Decir que la aplicación de aprendizaje de idiomas Duolingo se basa en gran medida en su mascota búho verde, también conocida como Duo, es quedarse corto.
El pájaro esponjoso está pegado a toda la mercancía de la empresa, desde peluches y camisetas hasta gorros y mochilas. En TikTok, todas las publicaciones de Duolingo presentan a Duo y, a menudo, el contenido incluye memes sobre Duo que hace sentir culpable a las personas cuando se saltan una lección de idioma. Es una táctica que le ha ganado a Duolingo, y su mascota emplumada, una base de fans masiva, aunque especializada, especialmente entre la Generación Z. A Duo incluso se le permitió caminar por la alfombra roja después de que se hiciera referencia a la aplicación en la exitosa película Barbie.
Ahora, Duolingo convirtió su aplicación (y Duo, por extensión) en una experiencia de la vida real con una tienda temporal en el barrio Soho de la ciudad de Nueva York. La tienda de 600 pies cuadrados estaba ubicada en Grand Street y presentaba productos de edición limitada, como Crocs de color verde brillante inspirados en la mascota de la compañía, que costaban alrededor de $70 por par.
Duolingo tiene una misión clara: “Algún día hacer que Duo sea tan famoso como Pikachu”, dijo Michelle Sharp, directora de operaciones de marketing de Duolingo, en una entrevista con Modern Retail. “Todo lo que estamos haciendo (proteger la propiedad intelectual, expandirnos a diferentes plataformas y hacer cosas como esta ventana emergente experiencial) tiene como objetivo ese objetivo”.
Como tal, la tienda temporal de Duolingo es más que una simple tienda de merchandising. Para poder ingresar a la ventana emergente llamada “Streak Society”, una referencia al club exclusivo de la aplicación para miembros que alcanzan una racha de siete días o más, los invitados primero tenían que completar una lección de Duolingo. Una vez dentro, los asistentes pudieron jugar y tomar fotos con Duo.
En el espíritu de la aplicación, cuanto mayor sea la racha de una persona, más oportunidades podrá desbloquear en la ventana emergente. Por ejemplo, la tienda temporal tenía una máquina de garras con peluches y otros premios, y los asistentes con una racha de 30 días o más obtienen un boleto para jugar en la máquina. La ventana emergente también presentó una tabla de clasificación gigante donde se agregarán las rachas de los invitados a medida que ingresan a la tienda, y cada 30 minutos, el alumno con la racha más larga ganó un peluche Duo de tamaño gigante.
La tienda temporal de Duolingo llega en un momento en el que la empresa se encuentra en su propia racha ganadora. Durante las ganancias del segundo trimestre, los ingresos de la aplicación de aprendizaje de idiomas aumentaron un enorme 41% con respecto al mismo período del año anterior a 178,3 millones de dólares. El número de personas que pagan por Duolingo creció un 52%, con 8 millones de suscriptores que ahora pagan para usar la aplicación de idiomas que de otro modo sería gratuita. La empresa ha sido rentable durante cinco trimestres consecutivos.
Duolingo sólo ha estado vendiendo productos físicos durante unos dos años, pero el creciente poder estelar de Duo lo convirtió en una nueva fuente de ingresos obvia, dijo Sharp. La compañía se negó a proporcionar cifras exactas de ventas, pero Sharp dijo que las ventas de sus productos se han duplicado cada año desde el lanzamiento de su tienda en línea. La plataforma también vende productos. venta al por mayor a través de boutiques minoristas, así como en Amazon. A medida que crecía la demanda de peluches de Duo, la compañía amplió su selección de productos para incluir también productos que se adaptan a su creciente elenco de personajes en Duolingo-verse, como el oso de dibujos animados Falstaff y la adolescente gótica Lily.
Sharp sabía que la apuesta de Duolingo por la mercancía minorista era un éxito cuando las falsificaciones comenzaron a aparecer en mercados como Amazon y Alibaba. La mercancía de Duolingo se ha vuelto tan popular que la compañía ahora presenta solicitudes de retirada de falsificaciones a diario. Como dijo Sharp: “Nos sentimos halagados por ello”.
La estrategia minorista de Duolingo parece inspirarse en otras marcas que han manifestado sus personajes en el mundo real. Pikachu de Pokémon, por supuesto, me viene a la mente. Pero también está Netflix, que abrió una tienda temporal en Los Ángeles el año pasado vendiendo productos basados en los exitosos programas del gigante del streaming como Stranger Things. Netflix planea abrir una tienda minorista permanente en 2025. El año pasado, una cafetería minorista con temática de Angry Birds debutó en el vecindario Flushing de la ciudad de Nueva York, en medio de un patio de comidas del centro comercial.
Duolingo tampoco es el único no minorista que ha incursionado en las ventanas emergentes. El 21 de agosto, The New York Times organizó una ventana emergente en la ciudad de Nueva York para celebrar el décimo aniversario de su mini crucigrama.
“Las ventanas emergentes se están volviendo cada vez más importantes para todas las empresas que hacen negocios en línea porque sólo pueden ser descubiertos en ese medio”, dijo Michael Brown, socio y líder minorista en América de la firma consultora Kearney. “Se trata realmente de captar nuevas audiencias y nuevos clientes”.
La aplicación de Duolingo no es un videojuego ni un juguete como Angry Birds o Barbie. Pero hay elementos de gamificación en juego. Por ejemplo, los usuarios ganan puntos de experiencia y gemas, la moneda de la aplicación del juego. Los miembros de Streak Society de la aplicación, en particular, pueden desbloquear recompensas, desde avatares exclusivos hasta gemas de bonificación, cuanto más duren sus rachas.
La mayor parte de los ingresos generales de la compañía proviene de la fracción de usuarios que pagan para omitir anuncios o utilizar sus nuevas funciones impulsadas por inteligencia artificial, según The Wall Street Journal. Como tal, la mercancía representa una forma para que la compañía gane más dinero sin bombardear a su base de fans con más anuncios, aunque Sharp señaló que las ventas no eran el foco de los esfuerzos minoristas de Duolingo.
“Las ventas son secundarias a la difusión del amor por la marca y la creación de conciencia de marca a través del merchandising”, dijo.
Para Kearney’s Brown, el comercio minorista para una empresa como Duolingo se trata más de publicidad que de la mercancía en sí. “Si alguien lleva una camiseta de Duolingo en la calle o si alguien tiene el búho de Duolingo en el estante de su casa, entonces cada pieza de mercancía se convierte en un cartel publicitario para ellos”.
Aún así, Sharp dijo que considerará el evento un éxito si agotan su inventario total: unos 7.000 artículos. Las primeras cifras sugieren que Duolingo está preparado para cumplir, si no superar, sus estimaciones iniciales de que entre 3.500 y 5.000 personas visitarán la tienda temporal.
Mientras tanto, abundan las oportunidades. Es demasiado pronto para decir si habrá más ventanas emergentes o incluso una tienda permanente en el futuro, pero Sharp dijo que Duolingo se encuentra actualmente en conversaciones preliminares con dos marcas para colaboraciones similares a su asociación con Crocs. Como aplicación global, con una enorme base de fans en todo el mundo, Sharp también espera que Duolingo abra más tiendas temporales en otros países.
Con información de Digiday
Leer la nota Completa > Duolingo quiere que su mascota del búho verde sea ‘tan famosa como Pikachu’ con su primera tienda pop-up