A medida que una nueva investigación revela que una cantidad significativa de empresas están perdiendo oportunidades globales al no ser multilingües, Storyblok, líder en CMS empresarial, se ha asociado con Lokalise, una herramienta de traducción impulsada por inteligencia artificial para permitir a las marcas localizar contenido de manera más rápida y sencilla que nunca.

Lokalise es una plataforma continua de gestión de traducción y localización que aprovecha la inteligencia artificial y los algoritmos para realizar traducciones automatizadas de texto o voz de un idioma a otro. Como resultado de la nueva asociación, empresas como CoachHub pueden utilizar la integración de Lokalise para traducir sin problemas el contenido de Storyblok a varios idiomas, lo que lleva a una reducción del 25 % en el tiempo dedicado a la gestión de contenidos.

El lanzamiento se produce cuando una investigación sugiere que un gran número de empresas están limitando su capacidad de expandirse a los mercados internacionales al no priorizar la localización. Una encuesta global reciente de Storyblok entre 500 especialistas en marketing reveló que el 79% de las empresas publican contenido en sólo entre 1 y 3 idiomas en su CMS. El mayor porcentaje (35%) publica contenidos en un solo idioma.

Sin embargo, al mismo tiempo, el 43% dijo que traducir y localizar contenido es extremadamente importante, y sólo el 7% dijo que no es importante. El 81% también está de acuerdo en que publicar contenido en más idiomas ayudaría en sus esfuerzos de adquisición de clientes, mientras que el 44% de ese grupo dijo que sería de “gran ayuda” para esas actividades.

Esto se produce cuando Storyblok anterior revela que proporcionar contenido en un segundo idioma aumenta significativamente la tasa de crecimiento del tráfico: agregar de 1 a 3 idiomas adicionales puede generar una tasa de crecimiento de hasta el 26% en un período de 3 meses y una tasa de crecimiento del 24%. en un periodo de 6 meses

Afortunadamente, parece que la IA tiene parte de la respuesta: un abrumador 90% afirma que consideraría usarla para traducir el contenido de su CMS a más idiomas. La integración de Storyblok con Lokalise hace esto posible al incorporar traducciones impulsadas por IA al CMS.

Petr Antropov, cofundador de Lokalise, dijo: “Es fascinante ver el tamaño de la brecha entre las empresas que ofrecen sus productos y servicios en un solo idioma (35% de los participantes de la encuesta) y, digamos, la mitad de las 3500 de Lokalise. clientes que ejecutan sus ofertas en ocho o más idiomas. Gracias a los recientes avances tecnológicos que hicieron que la localización ya no fuera un desafío sino una oportunidad, esa brecha no durará mucho y estamos entusiasmados de participar en el cambio”.

Barry D’Arcy, vicepresidente de socios de Storyblok, afirmó: “Las empresas comprenden el valor de traducir su contenido, pero muchas no le dan prioridad porque el camino a seguir parece poco claro o demasiado complicado. Nuestra asociación con Lokalise hace que la traducción y la localización sean una parte natural de los flujos de trabajo de contenido. 2024 debería ser el año en que más empresas finalmente tomen en serio las experiencias de contenido multilingüe”.

¿Está interesado en escuchar a las marcas líderes a nivel mundial discutir temas como este en persona? Obtenga más información sobre el Foro Mundial de Marketing Digital (#DMWF) en Europa, Londres, Norteamérica y Singapur.

Etiquetas: IA, CMS, contenido

Con información de Digiday

Leer la nota Completa > Asociación Storyblok para transformar el marketing internacional con localización impulsada por IA

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here